Перевод устава
Перевод устава представляет собой точную интерпретацию документа, которая производится в определенной языковой системе, корректной форме и с учетом законодательных нюансов иностранного государства. Обычно требуется в случае, когда компания планирует:
- Заключить сделку с иностранной организацией;
- Поддерживать долговременное партнерство с зарубежными компаниями;
- Открыть представительство, филиал за границей.
Адаптация текстов юридической тематики требует от лингвиста не только отличного знания языка, но и специального юридического образования. Международный переводческий оператор VIPPEREVOD.BY предлагает услуги опытных переводчиков, которые обладают обширными знаниями в сфере юриспруденции иностранных государств.
Что представляет собой уставная документация?
Перевод устава обычно сопровождается переводом всей уставной документации, поскольку она является правовой основой деятельности организации. Кроме самого устава, который содержит исходную информацию об организации, сюда входят:
- Учредительный договор – во многих странах уже не является обязательным. Фиксирует процедуру создания на территории государства;
- Свидетельство о регистрации – юридический «паспорт», который подтверждает факт создания;
- Протоколы и решения органов управления – позволяют вносить изменения в устав;
- Внутренние регламенты – фиксируют порядок и правила осуществления функций, возложенных на организацию;
- Изменения и редакции перечисленных документов.
Нюансы перевода устава
Если вы заказываете перевод, то должны предоставить копию устава с проставленным Апостилем. Документ должен быть оформлен, согласно стандартам страны, в которой осуществляется перевод.
Как копия, так и полученный перевод устава заверяются у нотариуса. Чтобы клиент не тратил свое время на поездки к нотариусу, компания VIPPEREVOD.BY берет на себя выполнение этой процедуры.
Переводческий оператор гарантирует полную конфиденциальность. Вся информация, которая попадает к нам на перевод, является коммерческой тайной.
Почему целесообразно заказать перевод в VipPerevod.by?
Малейшая юридическая ошибка может повлечь за собой судебное разбирательство и выплату немалых штрафов. Наше переводческое агентство гарантирует клиентам отсутствие любых неточностей и опечаток. Над текстом работает опытный лингвист с юридическим образованием, корректор и носитель языка с соответствующим образованием.
VipPerevod.by выполняют свою работу быстро и профессионально, что позволяет нашим клиентам свести к нулю риск юридической ошибки и финансовых потерь.
Смотрите также:
Юридический перевод текстов | Экономический перевод | Медицинский перевод |
![]() | ![]() | ![]() |
Валентина Вергейчик
Обращалась за переводом диплома и выписки на китайский язык с нотариальным заверением, была предоставлена полная консультация. Заказ выполнили быстро и качественно, спасибо.